Divadelní inscenace pro děti i jejich dospělé - inspirovaná knihou Plasticus maritimus.
Když byla Ana malá, bydlela se svými rodiči přímo u pláže. U pláže, které říkala „moje pláž“. Bylo tu seskupení kamenných desek, mezi kterými se tvořila přílivová jezírka, která při odlivu sloužila jako útočiště pro nejrůznější živočichy a rostliny. Při přílivu tady Ana plavala a potápěla se, při odlivu zkoumala jezírka a přemýšlela. Postupem času si uvědomila, že se tu čím dál častěji objevuje plast. Rozhodla se ho sbírat a pojmenovat jako druh. Vystudovala mořskou biologii a rybolov a přestože dospěla, její zvědavost a zájem o moře ji nikdy neopustily.
Beachcleaner je člověk, který čistí pláže. Beachcomber je člověk, který nejenže odpadky na pláži sbírá, ale zároveň se zajímá o jejich původ a historii. U nás moc pláží nemáme, ale i na těch několika málo v Praze toho vždycky hodně najdeme. Mohou to být nejrůznější kamínky, mušle a vybělené kosti, ale i odpadky - omleté střípky barevných plastů, rybářské třpytky, zátky, knoflíky. Nesejde na tom, že nemáme moře, všichni tuhle radost ze sbírání známe. Předměty, které najdeme, jsou zajímavé svou jedinečností, příběhem, který prozrazují. Mohou nám říct něco nového, jak o nás samotných, tak o světě, ve kterém žijeme. A tak se může stát i nalezený odpadek pokladem.
Opřeni o zábradlí v holešovickém přístavu koukáme do vody a přemýšlíme o tom, že když existuje nějaký problém, který nám dělá starosti, potom má smysl začít hledat řešení a věřit v to, co děláme. Nezáleží na tom, kolik nám je let, co nás baví, nebo na tom, že se ze začátku můžeme cítit trochu osamělí. I jeden člověk toho může hodně změnit.
Autor: Isabel Minhós Martins, Ana Pêgo, Hedvika Řezáčová, Apolena Vanišová
Překlad: Nikola Skulinová
Koncept a režie: Apolena Vanišová
Hudba a zvuk: Petr Zábrodský
Hraje: Hedvika Řezáčová
Foto: Johana Střížková
Podpořili: Projekt je realizován s finanční podporou hl. m. Prahy, Ministerstva kultury České republiky a Státního fondu kultury České republiky.
Kniha Plasticus maritimus byla poprvé publikována v portugalštině a tato inscenace vznikla se souhlasem Editora Planeta Tangerina, Portugalsko. Všechna práva vyhrazena.
Text © Ana Pêgo a Isabel Minhós Martins
Ilustrace © Bernardo P. Carvalho
Český překlad knihy vyšel v roce 2020 v nakladatelství jakost.